Preguntas frecuentes

Preguntas frecuentes

Aquí encontrará una colección de conceptos y preguntas frecuentes que le ayudarán a seleccionar el material que necesite.

¿Un material con más resiliencia tiene peor maquinabilidad?

No tiene por qué ser así, un aumento de la resiliencia mediante un tratamiento térmico aportará unas mejores propiedades mecánicas al material sin que ello suponga un inconveniente al mecanizar el material.

¿Un tubo calibrado es lo mismo que un tubo de conducción?

No, el tubo calibrado se utiliza con un acabado determinado según la utilización a la que vaya destinado y dependiendo de esta utilización se le dará el tratamiento adecuado: +C, +LC, +SR, +A o +N. Esto permite desde mecanizar a curvar, abocardar, aplastar, etc. Sin embargo, el tubo de conducción no lleva estos tratamientos y puede suministrarse con soldadura.

¿Qué implica la tolerancia en el suministro del material?

La medida que se pide es la nominal por lo que se deberá tener en cuenta las tolerancias sobre el diámetro exterior y el espesor. Estas tolerancias según las normas son en + y en – con lo cual se deberá pedir suficientes creces para asegurar el mecanizado.

¿Se puede mecanizar por arranque de viruta una barra cromada?

El cromo aporta una alta dureza a la capa cromada: 67 HRc, por lo que el mecanizado no es viable, tampoco es habitual mecanizar este producto ya que su utilización es para cilindros hidráulicos y, en estos, sólo se mecaniza el extremo, previamente quitando la capa de cromo.

¿Qué es el límite elástico?

Es la carga a la tracción que soporta un material hasta el comienzo de su deformación.

¿Qué es la resistencia a la tracción?

Una vez producida la deformación del material cuyo nombre es «límite elástico», se sigue sometiendo a la probeta a un esfuerzo de tracción creciente hasta que se produce la rotura. Este ensayo completo mide el «límite elástico-resistencia a la tracción» y el alargamiento en % del material.

¿Cuál es la longitud estándar de suministro de una barra?

No hay una longitud estándard de las barras. Estas dependen de la materia prima (lingote) que se utilice en la extrusión de la barra perforada. Aunque para su mejor manipulación tenemos en consideración los 6 metros de longitud aproximada.

Recomendaciones para centrar las piezas a la hora de mecanizar

Debido a la amplitud de tolerancias en la barra perforada y de las creces que tenga para su mecanización, habría que medir previamente las dimensiones reales de la barra para hacer el centrado de la pieza bien por el diámetro exterior o bien por el interior. De esta forma, evitaremos que la pieza no sea válida.

Toma de durezas en la barra perforada de acero al carbono

La toma de durezas en estos aceros debe hacerse siempre utilizando las tablas Brinell ó Vickers, nunca en HRc puesto que nos falsearia los datos de dureza. La dureza en HRc es para piezas con una alta resistencia.

¿Qué significado tienen los diferentes tratamientos del acero?

  • +C Crudos. Los tubos se suministran sin tratamiento térmico alguno, después del estirado en frío final.
  • +A Recocido. Tratamiento térmico en atmósfera controlada para reducir la dureza y aumentar ductilidad y ayudar a eliminar tensiones internas, se aplica después del estirado en frío.
  • +N Normalizado. Estandarización en atmósfera controlada para asegurar una estructura homogénea de grano más fino con propiedades predecibles y maquinabilidad.
  • +LC Crudo Maleable o Semicrudo. El laminado en frío se lleva a cabo en una pasada tras el último tratamiento térmico.
  • +SR Tratamiento térmico de distensión. Tratamiento térmico a baja temperatura que deja inalteradas las características mecánicas y aumenta el largamiento en más de un 15%.

Glosario

A
B
C
D
E
F
G
H
I
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
W
Y

Age hardening. Endurecimiento por precipitación, maduración, envejecimiento.

Air furnance. Horno de reverbero.

Air quenching. Temple al aire.

Alloy. Aleación.

Alloy steel. Acero aleado.

Allowable stress. Fatiga admisible.

Annealing. Recocido.

Anodizing. Anodizado.

Arc furnance. Horno de aire.

Arc welding. Soldadura de arco.

As cast condition. En estado de fundición.

As drawn. Tubo estirado en frío sin tratamiento térmico.

As rolled condition. En estado de laminación.

Austenitic stainless steel. Acero inoxidable austenitico.

Babbit metal. Metal antifricción.

Back bench metod. Estirado de tubos en frio sobre mandril.

Backing roll mill, Backed up mill. Tren de laminación de fleje en frio.

Bainite. Bainita.

Bar mill. Tren de laminación de barras comerciales.

Bearing. Cojinete.

Bending test. Ensayo de doblado.

Billet. Palanquilla.

Black plate. Chapa negra, sin revestimiento.

Blacksmith welding. Soldadura por forja.

Blackwork. Piezas laminadas o forjadas sin quitar la cascarilla.

Blast furnance. Horno alto.

Bloom. Desbaste ( de laminado)

Blooming. Laminacion de desbaste cuadrado.

Blowhole. Poro,sopladura.

Boiler. Caldera.

Boiling point. Punto de ebullición.

Brass. Latón.

Brazing. Soldadura dura.

Breaking load. Carga de rotura.

Breaking stress. Esfuerzo de rotura.

Brigth annealing. Recocido brillante.

Brinell hardness. Dureza Brinell.

Brittle. Frágil.

Bolt. Bulón.

Bore out. Barrenado.

Browned steel. Acero pavonado.

Bundle. Lote, haz,fajo.

Bushing metal. Metal para cojinete.

Butt welding. Soldadura a tope.

Camber. Convexidad

Calorizing. Calorización.

Capped steel. Acero semicalmado.

Carbide. Carburo.

Carbon steel. Acero al carbono.

Carbonizing. Cementation.

Case carburizing/hardening. Cementación en caja.

Cast. Colada, colar. Pieza obtenida por fundición

Cementite. Cementita.

Centrifugal casting. Colada centrifuga.

Chaplets. Soportes para machos de moldeo

Charcoal. Carbón vegetal.

Chill. Enfriador de moldeo.

Chip. Viruta

Chill mold. Coquilla.

Chromated steel. Acero cromado.

Chromeisen. Ferrocromo.

Clad materials. Son materiales resistentes a la corrosion, que se aplican para recubrir por laminado a otros con menos resistencia, pero con mejores propiedades mecanicas.

Clay. Arcilla

Clenup. La cantidad de metal adicional requerido para obtener la dimension deseada.

Cloating. Revestimiento protector contra la corrosión.

Cod. Macho de arena verde.

Coil. Rollo de alambre,fleje, bobina.

Coke. Cok, coque.

Coke pig. Arrabio al cok.

Cold Sinking. Tubo estirado sin mandril.

Cold working. Trabajo al frio.

Condition. Estado (as temper condition, en estado de revenido)

Continous casting. Colada continua.

Converter. Convertidor.

Conveyor belt. Cinta transportadora.

Cope. Parte superior de una caja de moldeo.

Core. Macho ,nucleo, noyo.

Coreless induction furnance. Horno de fundicion sin nucleo.

Corrugation. Ondulación

Crack. Grieta.

Creep. Fluencia

Cross country. Distribucion paralela de las cajas en el tren de laminacion.

Crucible. Crisol

Cupola. Cubilete

Cutting tools. Herramientas de corte.

Cyaniding. Cianuración

Damping capacity. Capacidad de amortiguamiento.

Dead. Calmado.

Dead annealing. Recocido a fondo.

Deadhead. Mazarota.

Die. Molde metálico, matriz.

Die plate. Hilera de trefilar.

Dip brazing. Soldadura dura por inmersión

Discard. Despunte.

Drawing.En tratamiento térmico, significa revenido, en fabricacion de alambre estirado o trefilado.

Drawplate. Hilera.

Draw tempering. Revenido.

Drawing back. Revenir.

Dredge. Dragar

Drilling. Perforación

Drop forging. Forja con matrices, estampación.

Ductility. Maleabilidad.

Elastic breakdown. Fatiga.

Eccentricity. Desplazamiento del diametro interior respecto del exterior.

Elongation. Alargamiento

Embrittlement. Fragilización

Endurance limit. Limite de fatiga.

Etching. Ataque.

Feeder. Mazarota.

Ferrite. Ferrita.

Filler metal. Metal de aportacion a la soldadura

Fillet. Unión o empalme de dos superficies mediante una superficie curva.

Fine metal. Metal refinado.

Fissure, Fisura.

Flake. Copo, mancha brillante.

Flame cutting. Corte a soplete.

Flame hardening. Endurecimiento a la llama

Flanging test. Prueba de bordonado

Flaring test. Ensayo de alargamiento.

Flask. Caja de moldeo.

Flattening test. Prueba de doblado

Flaw. Grieta, defecto.

Flux. Fundente.

Forge. Forja.

Form. Molde.

Foundry. Fundición

French calorie. Caloria grande.

Gauge. Calibrador.

Gas welding. Soldadura a soplete.

Gooseneck machine for die casting. Máquina de cuello de ganso para fundición inyectada

Grinding. Amolado, acabado de superficie con muelas de abrasivo.

Hard facing. Se refiere a la obtención de una capa superficial dura y resistente al desgaste depositada por soldadura.

Hardening. Endurecimiento.

Hardness. Dureza.

Header. Mazarota.

Heat treatable steel. Acero de bonificación.

Heat treatment. Tratamiento térmico

High duty cast iron. Hierro colado de elevadas caracteristicas.

High speed steel. Acero de corte rápido.

Honed. Lapeado con piedras.

Hydraesfer process. Procedimiento de pavonado con vapor.

Ihrigizing. Silicación.

Inert gas shielded arc welding. Soldadura por arco en atmosfera protectora de gas inerte.

Ingot. Lingote.

Internal stress. Tension interna

Iron ore. Mineral de hierro.

Killed steel. Acero calmado.

Ladle. Cuchara o caldero para el transporte de metal fundido.

Lathe. Torno.

Lattice. Reticulo.

Lead. Plomo

Letting down tints. Colores de revenido.

Lime. Cal, oxido cálcico.

Limestone. Caliza.

Lining. Revestimiento.

Loop. Tocho.

Mandrel mill. Tren continúo.

Martempering. Temple isotérmico para obtener martensita.

Melt. Fundir.

Merchant bar. Barra comercial.

Mild steel. Acero suave.

Millind. Fresado

Molding frame. Terraja.

Molten metal. Metal fundido o liquido

Mottled cast iron. Fundición atruchada.

Necking. Estricción (reducción del área en la prueba de rotura por tracción).

Nital. Reactivo para ataque en metalografía.

Normalizing. Normalizado.

Notch . Entalla.

Nozzle. Tobera, inyector.

Open hearth furnance. Horno Martin Siemens, horno de solera abierta.

Open poured/ open steel. Acero efervescente.

Ore. Mineral.

Pack carburizing. Cementación sólida.

Parent material. En soldadura, material madre.

Patenting. Tratamiento térmico para obtener perlita fina.

Perlite. Perlita.

Peat. Carbón de turba.

Permanent set. Deformación permamente.

Pickling. Decapado.

Pier. Columna o pilar.

Pig iron. Arrabio de alto horno.

Pinhole. Poro, picadura fina.

Pit,Pitting. Picadura, defecto superficial

Plate. Plancha. Chapa mediana o gruesa.

Porous. Poroso.

Pot furnance. Horno de crisol.

Powder metallurgy. Metalurgia de polvos.

Quenching. Temple.

Ramming. Atacado, apisonado.

Reagents. Reactivos.

Reclamation. Regeneración.

Reducing flame. Llama reductora.

Rifle. Estriado.

Rimmed, rimming steel. Acero efervescente.

Rising gate. Bebedero.

Rocking arc furnance. Horno de arco indirecto.

Rod. vara.

Rod mill . Tren para laminar redondos.

Rolling. Laminación.

Rust. Herrumbre.

Rust-proaf coating. Recubrimiento antioxidación.

Scab. Darta en piezas fundidas. Defecto superficial en chapas laminadas.

Scale. Cascarilla producida en la laminación o forja.

Scrap. Chatarra.

Screw steel. Acero para tornillería

Seamless tube. Tubo sin soldadura.

Season cracking. Rotura producida por la acción combinada de las tensiones internas y los efectos atmosféricos.

Semikilled. Semicalmado.

Shearing strengh. Resistencia a la cizalla.

Sheet. Chapa fina

Shielded arc welding. Soldadura por arco con gases protectores por el revestimiento.

Shrinkage. Concentracion, rechupe.

Side blow converter. Convertidor de soplado lateral.

Sieve. Tamiz, coladera.

Silicon. Silicio.

Sking hardening. Endurecimiento superficial.

Skip. Mecanismo de carga para hornos.

Skived. Lapeado con cuchilla.

Slab. Desbaste plano de laminación.

Slip bands. Bandas de deslizamiento.

Sliver. Soja.

Soaking. Permanencia en una temperatura para que el calor penetre al interior de la pieza.

Soft annealing. Recocido para ablandar.

Soft mill. Tren desbastador.

Soft roll. Cilindros desbastadores.

Soldering. Soldadura blanda.

Sound. Sano, sin defectos, especialmente poros y rechupes.

Spar. Espato fluor.

Spelter. Latón utilizado como metal de aportación.

Splitting. Desconchado. Esfoliación.

Spot welding. Soldadura por puntos.

Spring pin. Bulón.

Spring steel. Acero para muebles.

Sprue. Canal de colada.

Spun iron. Fundición centrifugada.

Stove. Estufa.

Strain. Deformación de un metal bajo carga.

Strain hardening. Endurecimiento por deformación.

Strenght. Resistencia a la rotura.

Stress. Tensión, esfuerzo.

Striction. Estrición.

Strip. Deslingotar.

Strip sheet. Chapa en fleje o en rollo

Sulphur. Azufre.

Surface texture parameters. Parámetros de la rugosidad.

Tap. Colar o sangrar un horno.

Tapping hole. Agujero de colada.

Tapping slag. Escoria final.

Temper brittleness. Fragilidad de revenido.

Tempering. Revenido.

Tensile strength. Resistencia a la tracción.

Tensile test. Ensayo de tracción.

Test bar. Barreta de ensayo.

Tin. Estaño.

Tolerance. Tolerancia.

Torch. Soplete.

Toughness. Tenacidad.

Treatment crack. Grieta de tratamiento térmico.

Tube. Tubo.

Tube drawing. Estirado de tubos.

Tuyere. Tobera.

Ultimate stregth. Carga de rotura.

Unkilled. Efervescente.

Uphead. Recalcar en la forja.

Wall thickness. Espesor.

Water hardening/ quenching. Temple al agua.

Wearing test. Ensayo de desgaste.

Welding rod. Varilla para soldar.

Work hardening. Endurecimiento por deformación.

Wrought steel. Acero forjado.

Yield point. Limite de fluencia.

Yield strength. Limite elástico.

Pedir presupuesto

No dude en contactar con nosotros para obtener un precio personalizado.

*Campos obligatorios