Perguntas frequentes
Aqui você encontrará uma coleção de conceitos e perguntas frequentes para ajudá-lo a selecionar o material de que precisa.
Um material com mais resiliência tem pior usinabilidade?
Não precisa ser assim, um aumento da resiliência por meio de um tratamento de sensores térmicos contribuirá com algumas propriedades mecânicas melhores para o material sem que isso suponha uma desvantagem ao mecanizar o material.
Um tubo calibrado é o mesmo que um tubo de condução?
Não, o tubo calibrado é usado com um acabamento específico de acordo com o uso a que se destina e, dependendo deste uso, será dado o tratamento apropriado: + C, + LC, + SR, + A ou + N. Isso permite que a usinagem dobre, chameje, esmague, etc. No entanto, o tubo de condução não realiza esses tratamentos e pode ser fornecido com solda.
O que a tolerância no fornecimento do material implica?
A medida solicitada é a nominal, portanto, as tolerâncias do diâmetro externo e da espessura devem ser levadas em consideração. Estas tolerâncias segundo as normas estão em + e em – com as quais terá que pedir suficientes creches para assegurar a usinagem.
Uma barra cromada pode ser usinada por remoção de cavacos?
O cromo proporciona uma alta dureza à camada de cromo: 67 HRc, portanto a usinagem não é viável, nem é comum usinar este produto já que seu uso é para cilindros hidráulicos e, nestes, apenas a extremidade é usinada, removendo previamente a camada de cromo.
Qual é o limite elástico?
É a carga para a tração que suporta um material até o começo de sua deformação.
Qual é a resistência à tração?
Uma vez produzida a deformação do material cujo nome é “limite elástico”, a peça de teste ainda está sujeita a um aumento da tensão de tração até a quebra ocorrer. Este teste completo mede a “resistência elástica limite-tração” e o alongamento em% do material.
Qual é o comprimento padrão de fornecimento de uma barra?
Não há comprimento padrão das barras. Estes dependem da matéria-prima (lingote) que é usada na extrusão da barra perfurada. Embora para o seu melhor manuseio tenhamos em consideração os aproximados 6 metros de comprimento.
Recomendações para centralizar as peças durante a usinagem.
Devido à largura das tolerâncias na barra perfurada e aos aumentos que ela tem para sua mecanização, seria necessário medir previamente as dimensões reais da barra para fazer a centralização da peça pelo diâmetro externo ou pelo interior. Desta forma, evitaremos que a peça não seja válida.
Endurecimento da tubo mecânico de aço carbono.
A obtenção de dureza nesses aços sempre deve ser feita usando as tabelas Brinell ou Vickers, nunca em HRc, pois isso falsificaria os dados de dureza. A dureza na HRc é para peças com alta resistência.
O que significam os diferentes tratamentos do aço?
- + C Bruto. Os tubos são fornecidos sem qualquer tratamento térmico, após o alongamento final a frio
- + A recozido. Tratamento térmico em atmosfera controlada para reduzir a dureza e aumentar a ductilidade e ajudar a eliminar as tensões internas, é aplicado após o alongamento a frio.
- + N normalizado. Padronização em atmosfera controlada para garantir uma estrutura de grãos mais fina e homogênea com propriedades previsíveis e usinabilidade.
- + LC Skin aprovado. A laminação a frio é realizada em uma passagem após o último tratamento térmico.
- +SR Tratamento de descalonamento de calor. Tratamento térmico de baixa temperatura que mantém as características mecânicas inalteradas e aumenta o escoamento em mais de 15%.
Glosario
Age hardening. Endurecimiento por precipitación, maduración, envejecimiento.
Air furnance. Horno de reverbero.
Air quenching. Temple al aire.
Alloy. Aleación.
Alloy steel. Acero aleado.
Allowable stress. Fatiga admisível.
Annealing. Recocido.
Anodizing. Anodizado.
Arc furnance. Horno de aire.
Arc welding. Soldadura de arco.
As cast condition. En estado de fundición.
As drawn. Tubo estirado en frío sin tratamiento térmico.
As rolled condition. En estado de laminación.
Austenitic stainless steel. Acero inoxidable austenítico.
Babbit metal. Antifricção de metal.
Back bench metod. Estirado de tubos en frio sobre mandril.
Backing roll mill, Backed up mill. Tren de laminación de fleje en frio.
Bainite. Bainita.
Bar mill. Tren de laminación de barras comerciales.
Bearing. Cojinete.
Bending test. Ensayo de doblado.
Billet. Palanquilla.
Black plate. Chapa negra, sem revestimiento.
Blacksmith welding. Soldadura por Forja.
Blackwork. Piezas laminadas o forjadas sin quitar la cascarilla.
Blast furnance. Horno alto.
Bloom. Desbaste (de laminado).
Blooming. Laminacion de desbaste cuadrado.
Blowhole. Poro, Sopladura.
Boiler. Caldera.
Boiling point. Punto de ebullición.
Brass. Latón.
Brazing. Soldadura dura.
Breaking load. Carga de rotura.
Breaking stress. Esfuerzo de rotura.
Brigth annealing. Recocido brillante.
Brinell hardness. Dureza Brinell.
Brittle. Frágil.
Bolt. Bulón.
Bore out. Barrenado.
Browned steel. Acero pavonado.
Bundle. Lote, haz, fajo.
Bushing metal. Para cojinete de metal.
Butt welding. Soldadura a Tope.
Camber. Convexidad.
Calorizing. Calorización.
Capped steel. Acero semicalmado.
Carbide. Carburo.
Carbon steel. Acero al carbono.
Carbonizing. Cimentação.
Case carburizing/hardening. Cementación en caja.
Cast. Colada, colar.
Cementite. Cementita.
Centrifugal casting . Colada centrifuga.
Chaplets. Soportes para machos de moldeo.
Charcoal. Carbón vegetal.
Chill. Enfriador de moldeo.
Chip. Viruta.
Chill mold. Coquilla.
Chromated steel. Acero cromado.
Chromeisen. Ferrocromo.
Clad materials. Son materiales resistentes à corrosão, que se aplica para recubrir por laminado a otros con menos resistencia, pero con mejores propiedades mecanicas.
Clay. Arcilla.
Clenup. A cantidad de metal adicional requerido para obtener la dimension deseada.
Cloating. Protetor de revestimento contra corrosão.
Cod. Macho de Arena Verde.
Coil. Rollo de alambre, fleje, bobina.
Coke. Cok, coque.
Coke pig. Arrabio al cok.
Cold Sinking. Tubo estirado sem mandril.
Cold working. Trabajo al frio.
Condition. Estado (como condição de temperamento, en estado de revenido).
Continous casting . Colada continua.
Converter. Conversidor.
Conveyor belt. Cinta transportadora.
Cope. Parte superior de um caja de moldeo.
Core. Macho, nucleo, noyo.
Coreless induction furnance. Horno de fundicion sin nucleo.
Corrugation. Ondulación.
Crack. Grieta.
Creep. Fluencia.
Cross country. Distribucion paralela de las cajas en el tren de laminacion.
Crucible. Crisol.
Cupola. Cubilete.
Cutting tools. Herramientas de corte.
Cyaniding. Cianuración.
Damping capacity. Capacidad de amortiguamiento.
Dead. Calmado.
Dead annealing. Recocido a fondo.
Deadhead. Mazarota.
Die. Molde metálico, matriz.
Die plate. Hilera de Trefilar.
Dip brazing Soldadura dura por imersão.
Discard. Despunte.
Drawing. En tratamiento térmico, significa revenido, en fabricacion de alambre estirado o trefilado.
Drawplate. Hilera.
Draw tempering. Revenido.
Drawing back. Revenir.
Dredge. Dragar.
Drilling. Perforación.
Drop forging. Forja con matrices, estampación.
Ductility. Maleabilidad.
Elastic breakdown. Fatiga.
Eccentricity. Desplazamiento del diametro interior respecto del exterior.
Elongation. Alargamiento.
Embrittlement. Fragilización .
Endurance limit. Limite de fatiga.
Etching. Ataque.
Feeder. Mazarota.
Ferrite. Ferrita.
Filler metal. Metal de aportacion a la soldadura.
Fillet. União ou empalme de superficies mediante uma superficie curva.
Fine metal. Metal refinado.
Fissure. Fisura.
Flake. Copo, mancha brillante.
Flame cutting. Corte a soplete.
Flame hardening. Endurecimiento a la llama.
Flanging test. Prueba de Bordonado.
Flaring test. Ensayo de alargamiento.
Flask. Caja de moldeo.
Flattening test. Prueba de doblado.
Flaw. Grieta, defecto.
Flux. Fundente.
Forge. Forja.
Form. Molde.
Foundry. Fundação.
French calorie. Caloria Grande.
Gauge. Calibrador.
Gas welding. Soldadura a Soplete.
Gooseneck machine for die casting. Máquina de cuello de ganso para fundición inyectada.
Grinding. Amolado, acabado de superficie con muelas de abrasivo.
Hard facing. Se refiere à obtenção de uma capa superficial dura y resistente ao desgaste depositado por soldadura.
Hardening. Endurecimiento.
Hardness. Dureza.
Header. Mazarota.
Heat treatable steel. Acero de bonificación.
Heat treatment. Tratamiento térmico.
High duty cast iron. Hierro colado de elevadas caracteristicas.
High speed steel. Acero de corte rápido.
Honed. Lapeado con piedras.
Hydraesfer process. Procedimiento de pavonado con vapor.
Ihrigizing. Silicación.
Inert gas shielded arc welding. Soldadura por arco na atmosfera protetora de gás inerte.
Ingot. Lingote.
Internal stress. Tensão interna.
Iron ore. Mineral de Hierro.
Killed steel. Acero calmado.
Ladle. Cuchara o caldero para o transporte de metal fundido.
Lathe. Torno.
Lattice. Retículo.
Lead. Plomo.
Letting down tints. Colores de revenido.
Lime. Cal, oxido cálcico.
Limestone. Caliza.
Lining. Revestimiento.
Loop. Loup.
Mandrel mill. Tren Continúo.
Martempering. Templo isotérmico para obtener martensita.
Melt. Fundir.
Merchant bar. Barra comercial.
Mild steel. Acero suave.
Millind. Fresado.
Molding frame. Terraja.
Molten metal. Metal fundido o liquido.
Mottled cast iron. Fundición atruchada.
Necking. Estricción (redução da área na prueba de rotura por tracción).
Nital. Reactivo para ataque en metalografía.
Normalizing. Normalizado.
Notch. Entalla.
Nozzle. Tobera, inyector.
Open hearth furnance. Horno Martin Siemens, horno de solera abierta.
Open poured/ open steel. Acero efervescente.
Ore. Mineral.
Pack carburizing. Cementación sólida.
Parent material. En soldadura, madre material.
Patenting. Tratamiento térmico para obtener perlita fina.
Perlite. Perlita.
Peat. Carbón de turba.
Permanent set. Deformación permamente.
Pickling. Decapado.
Pier. Columna o Pilar.
Pig iron. Arrabio de Alto Horno.
Pinhole. Poro, picadura fina.
Pit,Pitting. Picadura, defeito superficial.
Plate. Plancha.
Porous. Poroso.
Pot furnance. Horno de crisol.
Powder metallurgy. Metalurgia de polvos.
Quenching. têmpora.
Ramming. Atacado, apisonado.
Reagents. Reactivos.
Reclamation. Regeneración.
Reducing flame. Lhama redutora.
Rifle. Estriado.
Rimmed, rimming steel. Acero efervescente.
Rising gate. Bebedero.
Rocking arc furnance. Horno de arco indirecto.
Rod. vara.
Rod mill. Tren para laminar redondos.
Rolling. Laminación.
Rust. Herrumbre.
Rust-proaf coating. Recubrimiento antioxidación.
Scale. Cascarilla producida en la laminación o forja.
Scrap. Chatarra.
Screw steel. Acero para tornillería.
Seamless tube. Tubo sin soldadura.
Season cracking. Rotura producida por la acción combinada de las tensiones internas y los efectos atmosféricos.
Semikilled. Semicalmado.
Shearing strengh. Resistencia a la cizalla.
Sheet. Chapa fina.
Shielded arc welding. Soldadura por arco com gases protectores por el revestimiento.
Shrinkage. Concentração, rechupe.
Side blow converter. Convertidor de soplado lateral.
Sieve. Tamiz, coladera.
Silicon. Silício.
Sking hardening. Endurecimiento superficial.
Skip. Mecanismo de carga para chifres.
Skived. Lapeado con cuchilla.
Slab. Desbaste plano de laminación.
Slip bands. Bandas de deslizamiento.
Sliver. Soja.
Soaking. Permanência en una temperatura para que el calor penetre al interior de la pieza.
Soft annealing. Recocido para ablandar.
Soft mill. Tren desbastador.
Soft roll. Cilindros desbastadores.
Soldering. Soldadura Blanda.
Sound. Sano, sin defectos, especialmente poros y rechupes.
Spar. Espato fluor.
Spelter. Latón utilizado como metal de aportación.
Splitting. Desconchado, Esfoliación.
Spot welding. Soldadura por pontos.
Spring pin. Bulón.
Spring steel. Acero para muebles.
Sprue. Canal de Colada.
Spun iron. Fundición centrifugada.
Stove. Estufa.
Strain. Deformação de um metal com carga.
Strain hardening. Endurecimiento por deformación.
Strenght. Resistencia a la rotura.
Stress. Tensión, esfuerzo.
Striction. Estrición.
Strip. Deslingotar.
Strip sheet. Chapa en fleje o en rollo.
Sulphur. Azufre.
Surface texture parameters. Parámetros de la rugosidad.
Tap. Colar o sangrar un horno.
Tapping hole. Agujero de Colada.
Tapping slag. Final de Escoria.
Temper brittleness. Fragilidad de revenido.
Tempering. Revenido.
Tensile strength. Resistencia a la tracción.
Tensile test. Ensayo de tracción.
Test bar. Barreta de ensayo.
Tin. Estaño.
Tolerance. Tolerancia.
Torch. Soplete.
Toughness. Tenacidad.
Treatment crack. Grieta de tratamiento térmico.
Tube. Tubo.
Tube drawing. Estirado de tubos.
Tuyere. Tobera.
Ultimate stregth. Carga de rotura.
Unkilled. Efervescente.
Uphead. Recalcar en la forja.
Wall thickness. Espesor.
Water hardening/ quenching. Temple al agua.
Wearing test. Ensayo de desgaste.
Welding rod. Varilla para soldar.
Work hardening. Endurecimiento por deformación.
Wrought steel. Acero forjado.
Yield point. Limite de fluencia.
Yield strength. Limite elástico.
Peça um orçamento
Sinta-se à vontade para nos contatar para um preço personalizado